Get A Quote - It's Free

Latest News

Pfizer, Inc., the world's largest pharmaceutical company, has recently announced a successful late-stage trial of Prevnar 13 to protect adults aged 18-49 against pneumococcal bacteria, the cause of infections including pneumonia and meningitis. The vaccine, which generates $3.5 billion in annual sales, already protects those over age 50 and under age 5. GLOBO is Pfizer's translation and transcreation partner for the Prevnar 13 product team, helping them reach out to non-English speaking consumers nationwide. GLOBO professionals provide translation, cultural consulting and transcreative services for the Prevnar 13 website, print material, mobile text schedule program and more for the Spanish-speaking market. GLOBO’s well-developed, proven process produced linguistic accuracy as well as cultural correctness.  As globalization fuels the growth of the language services market, GLOBO takes pride in leading the industry with our full-service language and cultural solutions.

About GLOBO Language Solutions, LLC

GLOBO is a full-service language and cultural communications service provider, offering a unique platform that provides users with the ability to communicate on-demand, 24/7, in over 200 languages, via phone, video or text. GLOBO’s complete portfolio of services includes global multicultural marketing and social media communication services, translation, localization, transcreation, on-demand telephone interpreters, on-demand web video interpreters, on-demand short email and chat translation, face-to-face interpreters, foreign language call center services, cultural consulting and marketing research. For more information, please visit the company’s web site: www.globolanguage.com.

GLOBO Language Solutions Welcomes Matt Schuh as Vice President, Global Business

Fort Washington, PA.- October 10, 2012 – GLOBO

GLOBO Language Solutions, the leading full-service language and cultural services company, announced today it has hired Matt Schuh as Vice President, Global Business.

Prior to joining GLOBO, Mr. Schuh led the growth of a small healthcare consumer-focused technology company into one of the country's most innovative service providers to health systems and their patients. He has experience working with health systems, insurance companies, advertising agencies and creative production companies in the U.S. and Mexico. Working closely with agencies in the Mexican government, Mr. Schuh co-produced a documentary film that explored the use of bilingual, terrestrial radio broadcasting across borders in the Americas.

Based at GLOBO headquarters in Fort Washington, Pennsylvania, he reports directly to CEO Gene Schriver. “Matt’s background and experience makes him the clear choice as a leader for our business development team,” said Mr. Schriver.

Mr. Schuh received his A.B., cum laude, from Harvard University.

About GLOBO Language Solutions, LLC

GLOBO is a full-service language and cultural communications service provider, offering a unique platform that provides users with the ability to communicate on-demand, 24/7, in over 200 languages, via phone, video or text. GLOBO’s complete portfolio of services includes global multicultural marketing and social media communication services, translation, localization, transcreation, on-demand telephone interpreters, on-demand web video interpreters, on-demand short email and chat translation, face-to-face interpreters, foreign language call center services, cultural consulting and marketing research. For more information, please visit the company’s web site: www.globolanguage.com.

Part 2 in an ongoing series: How Can We Implement a Language Strategy?

Translation and Language Issues

for the Multi-National Employer

GLOBO addresses questions faced by today’s HR professional.

The day is fast-paced and stressful enough. How can we layer multiple languages into the mix?

We’ve already discussed the changing landscape of the workforce today—diversity in personnel, their culture and their language coupled with the techno- logical ability to communicate faster than ever before. Particularly in the current economic environment, with budgets tighter and the workforce leaner than ever before, how can we layer in another element, from a logistical and a financial perspective?

Start at the top.

Implementing a language strategy is just that—a high level strategy, not a tactic. A first step is to generate awareness with C-level executives. They may see the results of your hard work in speaking to global internal audiences, in ensuring understanding across cultural divides, in clearing up misunderstandings among employees, without realizing all the coordinating it takes. Rethinking the communication process can improve productivity. Tapping into technology, with integrated e-mail or text translation, or phone interpretation, can mean that employees can speak to each other without language barriers. A company policy of translating all internal documents into multiple languages can lead to partnership with language providers, taking the guesswork out of the process.

Poll global teams.

Communicating in multiple languages in a business setting is not just a C-level decision. Indeed, multi-national employees are an important piece of the puzzle. Giving them input in language, mode, style and frequency of communications will make it easier for them to participate in corporate-wide conversations, and will give them more of an investment in the entire process.

Address internal business units.

No corporate department works within a vacuum. Even silo organizations require the means and methods to quickly and easily communicate throughout the organization. Find out what types of messages they need to send. Lengthy legal documents? FYI memos? Project direction via e-mail? Vital information about breaking corporate news? The type, frequency and desired employee reaction must be taken into consideration when developing multilingual internal communications strategies.

Seek guidance from the outside.

Even an organization full of bilingual employees can benefit from a partnership with a language solutions partner to ensure that messages are delivered with minimal bias and the most efficient, updated technology possible. One of the biggest mistakes we see clients making over and over again is placing an order for a specific language service without reviewing best solutions with the language service experts. Savvy providers are time and cost savers. They pay attention to detail and are constantly working to provide more efficient modes of communication for you. A customer may request document translation when on-demand e-mail translation may be the capability that best fits the bill. Another user might ask for face-to-face simultaneous interpreting, when a video interpreter may be a more cost- and time-effective solution. Linguistic capabilities are becoming more and more sophisticated as modes of communication change. Even if you’ve “always done it one way,” ask your provider for options. A good partner will listen to your needs, understand your dilemmas, and recommend a linguistic solution that is most appropriate, cost effective and sometimes technologically ahead of the curve.

What’s next?

Will communicating at a corporate level in multiple languages complicate the process? It doesn’t have to. In fact, clear concise communication in your internal stakeholders’ native languages can result in high compliance, increased understanding of policies and regulations, and improved company morale. Taking the possible results into consideration, a multilingual, multi-national communications strategy is well worth the initial extra effort.

GLOBO Language Solutions Welcomes Eileen Peters as Accounting Manager.


Fort Washington, PA. – November 14, 2011 – GLOBO Language Solutions, the leading full-service language and cultural services company, announced today it has hired Eileen Peters as Accounting Manager.

Mrs. Peters comes to GLOBO from PA Apparel, where her duties included federal contracts administration. She has also held accounting positions with KPMG, Hahnemann University and the Healthcare division of Prudential Insurance.

Based at GLOBO headquarters in Fort Washington, Pennsylvania, she reports directly to CEO Gene Schriver. “Eileen’s experience makes her a solid choice as a leader for our accounting team,” said Mr. Schriver. 

Mrs. Peters earned her Bachelor of Science in Accounting from St. Joseph’s University, Philadelphia.

About GLOBO Language Solutions, LLC

GLOBO is a full-service language and cultural communications service provider, offering a unique platform that provides users with the ability to communicate on-demand, 24/7, in over 200 languages, via phone, video or text. GLOBO’s complete portfolio of services includes global multicultural marketing and social media communication services, translation, localization, transcreation, on-demand telephone interpreters, on-demand web video interpreters, on-demand short email and chat translation, face-to-face interpreters, foreign language call center services, cultural consulting and marketing research. For more information, please visit the company’s web site: www.globolanguage.com.

###

Media Contact:

Jennifer Buchholz

800.555.3010, ext 201

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

Part 1 in an ongoing series: Do Corporate Communications Need to be Multilingual?

Translation and Language Issues

for the Multi-National Employer

GLOBO addresses questions faced by today’s HR professional.

Communication happens too fast for us to translate. Our bilingual workforce doesn’t need professional translation.

There is no question that the landscape of the workplace and the workforce today is changing. Technology has done its part to make the world a little smaller, in bringing together people with diverse backgrounds as colleagues and facilitating their ability to communicate—and their ability to do so quickly. English is often thought of as an international language of business and corporations have taken steps to declare it as their official language. But is this enough? And if you’re a multi-national employer only communicating on a corporate level in English, are you truly global? What employee can be held accountable for information that they do not totally understand? Even an international employee with a proficiency in English may not understand nuance, wording, or underlying meaning of information presented in their second language.

Will words collide?

Such misunderstandings have implications from a legal and a corporate culture and morale standpoint. Do a quick Internet search of “bad translation” and you’ll receive a cacophony of examples that show words and meaning colliding. A quick translation does not necessarily pick up meaning or cultural understanding. Communication done strictly in English may unintentionally alienate employees, who may not understand legal work requirements or, quite simply, may misinterpret the meaning of a company celebration.

Harnessing technology and improving productivity, moral.

With messages traveling the world in mere seconds, communication happens faster than ever. Luckily, the same technology means that these messages can be translated and transmitted almost seamlessly from sender to recipient. Multilingual conversations are possible via phone, e-mail, and text. The same software and technology used by international call centers can be integrated into corporate communications systems. Employees can work in their native language without barrier. Trained linguists can ensure that nuance does not get in the way of the message.

When technology just isn’t enough.

Isn’t Google Translate enough? Machine translation has its place. It makes quick communication possible. It can happen on the fly. And it is free. Sometimes, it is all an employee has available to get a point across. But a word-for-word translation might not really accomplish that goal. Although the words may be correct, studies have shown that machine translation may create more problems than it may solve, as tone and message intent are not considered. Yet again, technology has its place. Software integrated into your workplace system can aid in on-demand translation. Phone interpreters are also available on-demand to allow for a more personal, yet seamless, vehicle for internal communication.

Benefits of a third party.

Corporations with bilingual employees are not necessarily free from the need to professionally translate and interpret messages and documents. In fact, companies with a high percentage of bilingual employees may have an even greater need for language specialists. A third-party linguist is a neutral party. They’ll translate the message. They’ll understand the tone. They’ll take into account cultural issues. But the message will be conveyed in the way it was intended, without bias, without misunderstanding. Once again, third-party linguists help can add protection from a legal standpoint. And given their culture-specific training, they can help bolster morale, as well.

What’s next?

Translation isn’t just a tactic anymore. Instead it is a key element that can be integrated into long-term company strategies and is vital to corporate human resources, legal and communications teams. English isn’t enough. Communicating in multiple languages needs to become a habit and an expected outreach, not just a response to a problem.

Please join GLOBO at the International Employers Forum, October 6, 2011 from 4-5PM.

Employee communication is vital to any organization. How can you make sure your messages are clear to non-English speaking employees? Join GLOBO Language Solutions founder and CEO Gene Schriver for important information for human resources and legal professionals at the International Employers Forum on October 6, 2011 from 4-5 pm at the Union League in Philadelphia.

Schriver will deliver strategies for effectively managing a multilingual business. “Communicating in diverse languages isn’t just an issue in reaching customers around the globe. It’s something we have to consider when speaking internally to employees within the same company, and sometimes within the same office building,” Schriver explains. “This issue has become as much a topic for legal and human resources teams as it has been for marketing and communications departments.”

Come prepared to ask questions and find answers to some of today’s most challenging translation and interpreting dilemmas.

The International Employers Forum is a newly-forming non-profit organization dedicated to providing information and networking opportunities for legal and human resources professionals whose organizations employ workers internationally.

Contact:
Jennifer Buchholz
GLOBO Language Solutions                                                                                                                                                                                       This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.                                                                                                                                                                                                        800.555.3010

Karen Hyde
International Employers Forum
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
610.230.2175

GLOBO is a leading-edge global language and cultural communications company. Built on a network of thousands of linguists and specialists around the world, GLOBO gives organizations multilingual capabilities for the global economy. We support nearly every vertical market that targets non-English speaking audiences domestically or abroad, including advertising and creative, social media, pharmaceutical, human resources, technology, insurance and financial services, healthcare, law, government, travel and hospitality, utilities, manufacturing and much more. Our services include foreign language creative and marketing, translation, interpreting, and an on-demand platform that allows 24/7 access to interpreters in over 200 languages via phone, web video and translators for IM, emails and short text.

 

Job Summary

We’re looking for sales executives to help build this pioneering company with great people. We support a progressive work environment that fits different lifestyles. We also provide you with the tools and support you need to succeed. You’ll be joining a high-growth industry in an otherwise recessive economy. You’ll also be working with great people from all over the world.

We need smart people, and even more importantly, nice people. People who speak well and write well. Social. Well-connected. Highly organized. Tech-savvy. Ambitious, yet laid back. Confident, but humble. Self-starters that don’t need micro-managing. Globally-minded, earth-friendly and socially conscious

 

Position Summary.

The GLOBO Sales Executive is responsible for cultivating business among existing clients, developing new business relationships and serving as the initial point of contact and support for clients.

 

Responsibilities:

  • Understand the capabilities, benefits and competitive advantages of GLOBO’s language services
  • Understand GLOBO sales cycles, sales presentations, pricing and general business position
  • Identify and target business in our existing accounts and with prospective customers and lead generators
  • Actively research prospects and new clients to understand their business needs, company culture, and language services needs
  • Apply new technology and GLOBO’s innovation and competitive offerings to invent solutions for clients
  • Foster client relationships with prospects Work with GLOBO sales management to develop strategy to identify, qualify, and capture sales
  • Promote GLOBO and educate lead generators, prospects and customers about GLOBO services
  • Develop good practices for exceeding expectations in customer support and account management
  • Attend sales meetings and GLOBO corporate meetings as required

Experience:

  • Bachelor’s Degree Excellent written and spoken communication skills in English
  • Eagerness to work in a high-tech environment
  • Familiarity with web based solutions and technologies
  • Understanding of either Microsoft (Word, Excel, Powerpoint) or Apple (Pages, Numbers, Keynote) business applications
  • Means and availability to travel to client and GLOBO meetings
  •  Great attitude and excitement for bringing innovation to market in an area of high growth potential

Company

GLOBO Language Solutions

Location

Various—United States Job

Type

Independent Contractor

Education Level

Bachelor’s Degree

 

GLOBO is an equal opportunity employer.

For more information or to submit resume, please contact:

Suzette Margolis
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Join GLOBO at Localization World, October 10-12 in the Silicon Valley.

 

Social networking makes it possible for a message to travel around the world within minutes. And while a unified, cohesive campaign is critical, how can marketers addresses the differences, market-to-market and country-to-country? Plus, the task of monitoring consumer sentiment and feedback across the globe can seem daunting, if not impossible.

Join GLOBO Language Solutions founder and CEO Gene Schriver, along with other industry thought leaders. for a roundtable discussion of these issues, at Localization World Conference, October 10-12 in the Silicon Valley.

Schriver is joined by executives from Yahoo!, VistaTec, Passenger and SAP for a presentation of best practices and innovations in this field.

Join us and learn what multinational marketers need to consider beyond interpreting and translation. Or contact us to receive more information from us on how to incorporate multiple languages into your business communications.

For more information, please contact:
Jennifer Buchholz
GLOBO Language Solutions
800.555.3010

American Translators Association Corporate Member

twitter13 facebook13